The project "Identification, assessment and recognition of informally acquired competences", short IBAK, is completed. This project site www.competences.info is still open to anyone interested, although it will be no longer updated.

The identification, assessment and recognition of informally acquired skills - for us these are still hot items. Get an updated overview on methods and instruments in our IBAK database on our homepage www.heurekanet.de or news from our BMBF project "KomBiA“. We look forward to your visit.

HeurekaNet - Freies Institut für Bildung, Forschung und Innovation e.V.

Windthorststraße 32
48143 Münster
Deutschland
T: +49 251 3999 5942
F: +49 251 3999 5943
E: info@heurekanet.de

IBAK Website am 19.04.2024


Finden Sie Verfahren und Instrumente
Finden Sie Verfahren und Instrumente

Please enter a term:

Please enter a term:

Latest tools and methods

Validierung von Bildungsleistungen

  ...more

geva-test® System Studium & Beruf

  ...more

geva-test System® Ausbildung & Beruf

  ...more

geva-test® System Integration & Beruf

  ...more
print

DIALANG – Sprachtest

Name of the assessment DIALANG – Sprachtest
Target groups Das Programm steht allen Fremdsprachenlernenden zur VerfĂĽgung, die ĂĽber einen Internetzugang verfĂĽgen.
Description DIALANG ist ein Test, der für die selbstständige Überprüfung der eigenen Sprachkenntnisse entwickelt wurde. Er gibt den Personen, die den Test machen, Aufschluss über ihr Sprachniveau in den Bereichen Hörverstehen, Leseverstehen, Schreiben, Grammatik und Wortschatz in der gewählten Sprache. Der Test basiert auf dem vom Europarat entwickelten „Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen“.
Methods/
instruments
Diagnostischer Test auf verschiedenen Anspruchsniveaus. Er bietet auch Lerntipps und Ratschläge für die Personen, die die einzelnen Sprachtests durchführen. Die Ergebnisse der jeweiligen Sprachtests sind am Ende einzusehen. Es erfolgt eine Einstufung entsprechend der Skalen des Europarats von A1 bis C2.4.
Die 14 DIALANG-Sprachen sind Dänisch, Deutsch, Englisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Irisch, Isländisch, Italienisch, Niederländisch, Norwegisch, Portugiesisch, Schwedisch und Spanisch.
Target Überprüfung der eigenen Sprachkompetenz auf der Basis des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen. Der Test hilft, die Stärken und Schwächen in der Fremdsprache zu erkennen und zu erfahren, auf welchem Niveau man zurzeit steht.
Time need  The required time refers to the participant.
How much time must be included into the realisation plan by the participant
ca. 1 Stunde inkl. Auswertungen und Empfehlungen
Licencing
Expenses The direct costs comprise the amount
per participant which an organisation should include into the realisation plan
keine
Provider Download nur noch über die Universität Lancaster möglich: http://www.lancs.ac.uk/researchenterprise/dialang/fixing.htm
Developer Prof. Charles Alderson (Universität Lancaster, GB), Ari Huhta (Universität Jyvaskyla, Finnland), Generaldirektor für Erziehung und Kultur (Europ. Kommission) im Rahmen des SOKRATES-Programms, LINGUA (2006)
Further information Zum Europäischen Referenzrahmen der Sprachen: http://www.sprachenportfolio.ch/pdfs/deutsch.pdf
Infos zur Skalierung: http://www.goethe.de/Z/50/commeuro/c.htm
Available languages german
english
Validation  This procedure allows for a relevant career skills, no matter how they were acquired, to let recognise by her documentation.
With it I can receive a professional certificate / diploma, adequately to a professional education certificate.
procedure
no

This project is supported by:

EU-logos